Dialogue: 0,0:11:24.75,0:20:36.72,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}虽然通过代理已经知道了 但是 번역 - Dialogue: 0,0:11:24.75,0:20:36.72,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}虽然通过代理已经知道了 但是 영어 말하는 방법

Dialogue: 0,0:11:24.75,0:20:36.72,D

Dialogue: 0,0:11:24.75,0:20:36.72,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}虽然通过代理已经知道了 但是还是要再确认一次
Dialogue: 0,0:11:28.88,0:20:36.72,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}你希望国选律师为你辩护吗
Dialogue: 0,0:11:32.72,0:20:36.72,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}我是无罪的
Dialogue: 0,0:11:34.16,0:20:36.72,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}在判决出来之前 你是无罪的
Dialogue: 0,0:11:37.36,0:11:38.42,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}就这样
Dialogue: 0,0:11:39.66,0:11:41.42,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}那我为什么被困在这里
Dialogue: 0,0:11:46.40,0:11:50.39,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}因为人死了 所以一般来说是没有保障的
Dialogue: 0,0:11:51.47,0:11:53.17,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}那害死我儿子的人在哪儿
Dialogue: 0,0:11:57.11,0:11:58.41,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}是金秀满吧
Dialogue: 0,0:11:58.55,0:11:59.48,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}那个拆迁者
Dialogue: 0,0:12:00.32,0:12:02.04,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}那个人当然也在拘留所
Dialogue: 0,0:12:03.25,0:12:04.45,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}真想杀人啊 兔崽子
Dialogue: 0,0:12:06.99,0:12:08.19,DramaCHS,,0,0,0,,不是流氓
Dialogue: 0,0:12:10.08,0:12:10.81,DramaCHS,,0,0,0,,是警察
Dialogue: 0,0:12:12.59,0:12:13.46,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}警察吗
Dialogue: 0,0:12:16.70,0:12:17.89,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}有目击者吗
Dialogue: 0,0:12:18.20,0:12:19.19,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}我就是目击者
Dialogue: 0,0:12:21.34,0:12:22.53,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}帮我公诉吧
Dialogue: 0,0:12:23.94,0:12:25.96,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}起诉那些无限流氓的家伙们
Dialogue: 0,0:12:26.57,0:12:28.24,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}起诉他们所有人
Dialogue: 0,0:12:29.71,0:12:31.14,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}您杀了人吗
Dialogue: 0,0:12:32.28,0:12:33.21,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}律师
Dialogue: 0,0:12:34.65,0:12:36.64,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}我只有救我儿子这一条罪
Dialogue: 0,0:12:49.53,0:12:50.62,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}朴宰浩先生
Dialogue: 0,0:12:52.97,0:12:54.87,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}你希望国选律师为你辩护吗
Dialogue: 0,0:13:01.94,0:13:02.88,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}这就是全部吗
Dialogue: 0,0:13:05.41,0:13:06.44,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}要说的话
Dialogue: 0,0:13:09.98,0:13:10.95,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}这就是全部吗
Dialogue: 0,0:13:15.49,0:13:20.19,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}那个小区 在奥运会之前是露宿者一起聚的地方
Dialogue: 0,0:13:21.03,0:13:24.90,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}可是现在在说什么新故乡 才会再次赶他们
Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:28.33,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}事务局长 你当时也在现场吗
Dialogue: 0,0:13:29.40,0:13:30.77,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}我在联立二层
Dialogue: 0,0:13:31.47,0:13:32.70,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}那应该没看到现场
Dialogue: 0,0:13:33.41,0:13:33.77,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}是
Dialogue: 0,0:13:34.74,0:13:37.51,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}但是如果你需要的话 我可以做证言
Dialogue: 0,0:13:39.48,0:13:40.41,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}您不是没有看到吗
Dialogue: 0,0:13:40.92,0:13:43.41,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}你知道的 我们都是帮朴宰浩的
Dialogue: 0,0:13:45.29,0:13:48.85,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}事务局长 请你不要再说这种话了
Dialogue: 0,0:13:56.50,0:13:59.93,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}是啊 言论也不是那么不好
Dialogue: 0,0:14:01.60,0:14:03.80,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}要是看整体的话 我们也没什么亏的
Dialogue: 0,0:14:04.14,0:14:04.54,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}是
Dialogue: 0,0:14:05.01,0:14:05.73,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}是
Dialogue: 0,0:14:06.47,0:14:06.94,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}是
Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:14.84,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}进行的还顺利吧
Dialogue: 0,0:14:15.68,0:14:18.52,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}对于警察来说出动搜查是个问题
Dialogue: 0,0:14:19.09,0:14:19.82,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}漏洞
Dialogue: 0,0:14:22.89,0:14:23.91,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}虽然漏洞很多
Dialogue: 0,0:14:24.36,0:14:26.42,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}但是变到百分百什么的完全没有问题
Dialogue: 0,0:14:40.31,0:14:42.21,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}在星湖僿书中
Dialogue: 0,0:14:43.08,0:14:44.87,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}有句话叫做木实繁者 披枝伤心
Dialogue: 0,0:14:46.78,0:14:48.58,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}意思就是与其折断树枝
Dialogue: 0,0:14:48.58,0:14:50.92,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}开始就不能让枝芽长起来
Dialogue: 0,0:14:53.89,0:14:54.72,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}李部长
Dialogue: 0,0:14:59.13,0:15:02.06,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}树要中心立住才会长得高
Dialogue: 0,0:15:07.37,0:15:08.46,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}不是什么特别重要的事
Dialogue: 0,0:15:08.57,0:15:10.56,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}就别跟后辈们说
Dialogue: 0,0:15:11.01,0:15:11.43,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}是
Dialogue: 0,0:15:11.64,0:15:13.30,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}结果还是广平做吗
Dialogue: 0,0:15:14.44,0:15:15.27,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}是国选
Dialogue: 0,0:15:15.84,0:15:16.87,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}这样啊
Dialogue: 0,0:15:18.21,0:15:19.24,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}挺好的
Dialogue: 0,0:15:19.68,0:15:21.15,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}反正也没什么差异
Dialogue: 0,0:15:22.98,0:15:24.35,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}轻轻地做
Dialogue: 0,0:15:29.39,0:15:31.62,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}说没说不要管这件事
Dialogue: 0,0:15:31.63,0:15:33.06,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}说了 但是不是看的视频吗
Dialogue: 0,0:15:33.13,0:15:36.39,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}就算是这样 但是做了这件事我们就完了
Dialogue: 0,0:15:36.80,0:15:38.39,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}你不知道是部长不让管的吗
Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:41.13,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}所以才要说服部长
Dialogue: 0,0:15:41.54,0:15:43.40,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}你以为部长可能会同意吗
Dialogue: 0,0:15:44.87,0:15:48.97,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}还有你有事的话 好好找条退路
Dialogue: 0,0:15:51.05,0:15:53.07,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}广平也把那件案子扔给了国选
Dialogue: 0,0:15:53.65,0:15:54.31,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}国选
Dialogue: 0,0:15:55.25,0:15:56.18,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}广平 为什么
Dialogue: 0,0:15:56.48,0:15:58.42,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}不想惹麻烦呗 不知道吗
Dialogue: 0,0:16:02.46,0:16:05.98,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}大家好 我是首尔警察局长
Dialogue: 0,0:16:06.76,0:16:07.66,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}为了全国人民
Dialogue: 0,0:16:08.10,0:16:12.53,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}妈的广平那小子
Dialogue: 0,0:16:43.40,0:16:44.59,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}尹镇源律师
Dialogue: 0,0:16:49.37,0:16:50.89,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}这次案件一定有内情吧
Dialogue: 0,0:16:51.84,0:16:52.17,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}啊
Dialogue: 0,0:16:54.21,0:16:57.08,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}被害人说 杀死儿子的是警察吧
Dialogue: 0,0:16:57.78,0:16:59.30,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}啊 被告人吗
Dialogue: 0,0:17:00.28,0:17:01.18,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}被告人吗
Dialogue: 0,0:17:01.45,0:17:01.81,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}是
Dialogue: 0,0:17:04.58,0:17:06.28,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}这句话 我还真是不习惯
Dialogue: 0,0:17:07.29,0:17:08.22,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}这里是打手
Dialogue: 0,0:17:08.26,0:17:09.21,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}这里是警察
Dialogue: 0,0:17:09.59,0:17:10.72,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}衣服好像啊
Dialogue: 0,0:17:10.99,0:17:13.52,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}最近打手和警察的衣服根本就分不清
Dialogue: 0,0:17:13.93,0:17:14.95,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}草 狗懒子
Dialogue: 0,0:17:16.23,0:17:17.06,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}看见了吧
Dialogue: 0,0:17:17.77,0:17:19.36,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}打手比警察先进去了
Dialogue: 0,0:17:20.13,0:17:22.60,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}准确来说13分钟后警察进去了
Dialogue: 0,0:17:22.64,0:17:24.26,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}然后这30分钟一直
Dialogue: 0,0:17:25.51,0:17:26.60,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}死了的朴新宇
Dialogue: 0,0:17:27.44,0:17:28.43,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}爸爸朴宰浩
Dialogue: 0,0:17:28.71,0:17:30.30,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}还有黑帮佣兵 金秀满
Dialogue: 0,0:17:31.11,0:17:31.77,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}理解了吧
Dialogue: 0,0:17:32.25,0:17:32.61,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}嗯
Dialogue: 0,0:17:35.82,0:17:36.87,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}你没理解吧
Dialogue: 0,0:17:38.92,0:17:39.78,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}我的意思是说
Dialogue: 0,0:17:40.35,0:17:42.05,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}如果金秀满杀了朴新宇的话
Dialogue: 0,0:17:42.09,0:17:43.78,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}应该在现场就被逮捕了
Dialogue: 0,0:17:45.16,0:17:45.72,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}可是你看
Dialogue: 0,0:17:46.39,0:17:47.52,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}没有逮捕他
Dialogue: 0,0:17:48.33,0:17:49.59,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}人死的瞬间
Dialogue: 0,0:17:49.80,0:17:51.79,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}那里就不是拆迁地而是杀人现场
Dialogue: 0,0:17:52.53,0:17:55.43,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}可是警察的作战一直在继续
Dialogue: 0,0:17:57.74,0:17:59.21,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}是拆迁户代表吧
Dialogue: 0,0:18:01.18,0:18:02.14,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}我是说
Dialogue: 0,0:18:03.18,0:18:05.15,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}不是说朴宰浩是无罪
Dialogue: 0,0:18:05.98,0:18:08.21,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}是说有什么在被隐瞒
Dialogue: 0,0:18:10.05,0:18:11.28,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}这不是小说
Dialogue: 0,0:18:14.92,0:18:16.55,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}看来不行啊
Dialogue: 0,0:18:17.06,0:18:18.96,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}事件资料被禁止了
Dialogue: 0,0:18:19.23,0:18:21.29,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}禁止了 为什么
Dialogue: 0,0:18:21.43,0:18:24.59,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}我怎么知道 这个应该去问审判员了
Dialogue: 0,0:18:28.14,0:18:31.23,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}刑事诉讼法326页3段一行
Dialogue: 0,0:18:31.47,0:18:35.47,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}看那里的话 检察是可以拒绝资料公开的
Dialogue: 0,0:18:35.71,0:18:38.11,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}杀死朴宰浩儿子的是警察
Dialogue: 0,0:18:38.45,0:18:42.08,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}野党的衣服跟警察的差不多
Dialogue: 0,0:18:42.52,0:18:43.95,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}朴宰浩是误会了
Dialogue: 0,0:18:46.09,0:18:47.61,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}别弄得更复杂了
Dialogue: 0,0:18:53.76,0:18:55.89,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}可以向法院提出公开命令
Dialogue: 0,0:18:58.80,0:19:00.27,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}律师当了几年
Dialogue: 0,0:19:01.24,0:19:03.64,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}对检察这样好像是不好的习惯
Dialogue: 0,0:19:04.71,0:19:06.26,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}直到现在一直是这样的吗
Dialogue: 0,0:19:11.31,0:19:12.40,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}睁一只眼闭一只吧
Dialogue: 0,0:19:12.95,0:19:14.61,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}都是一样的法政人不是吗
Dialogue: 0,0:19:15.98,0:19:17.71,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}那就让我浏览一下搜查资料吧
Dialogue: 0,0:19:17.92,0:19:18.91,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}作为同样的法政人
Dialogue: 0,0:19:20.52,0:19:21.28,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}申请吧
Dialogue: 0,0:19:22.06,0:19:22.52,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}向法院
Dialogue: 0,0:19:30.77,0:19:32.46,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}大哥 借我一下名义
Dialogue: 0,0:19:32.93,0:19:36.43,DramaCHS,,0,
0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (영어) 1: [복제]
복사!
Dialogue: 0,0:11:24.75,0:20:36.72,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}虽然通过代理已经知道了 但是还是要再确认一次Dialogue: 0,0:11:28.88,0:20:36.72,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}你希望国选律师为你辩护吗Dialogue: 0,0:11:32.72,0:20:36.72,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}我是无罪的Dialogue: 0,0:11:34.16,0:20:36.72,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}在判决出来之前 你是无罪的Dialogue: 0,0:11:37.36,0:11:38.42,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}就这样Dialogue: 0,0:11:39.66,0:11:41.42,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}那我为什么被困在这里Dialogue: 0,0:11:46.40,0:11:50.39,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}因为人死了 所以一般来说是没有保障的Dialogue: 0,0:11:51.47,0:11:53.17,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}那害死我儿子的人在哪儿Dialogue: 0,0:11:57.11,0:11:58.41,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}是金秀满吧Dialogue: 0,0:11:58.55,0:11:59.48,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}那个拆迁者Dialogue: 0,0:12:00.32,0:12:02.04,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}那个人当然也在拘留所Dialogue: 0,0:12:03.25,0:12:04.45,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}真想杀人啊 兔崽子Dialogue: 0,0:12:06.99,0:12:08.19,DramaCHS,,0,0,0,,不是流氓Dialogue: 0,0:12:10.08,0:12:10.81,DramaCHS,,0,0,0,,是警察Dialogue: 0,0:12:12.59,0:12:13.46,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}警察吗Dialogue: 0,0:12:16.70,0:12:17.89,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}有目击者吗Dialogue: 0,0:12:18.20,0:12:19.19,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}我就是目击者Dialogue: 0,0:12:21.34,0:12:22.53,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}帮我公诉吧Dialogue: 0,0:12:23.94,0:12:25.96,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}起诉那些无限流氓的家伙们Dialogue: 0,0:12:26.57,0:12:28.24,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}起诉他们所有人Dialogue: 0,0:12:29.71,0:12:31.14,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}您杀了人吗Dialogue: 0,0:12:32.28,0:12:33.21,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}律师Dialogue: 0,0:12:34.65,0:12:36.64,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}我只有救我儿子这一条罪Dialogue: 0,0:12:49.53,0:12:50.62,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}朴宰浩先生Dialogue: 0,0:12:52.97,0:12:54.87,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}你希望国选律师为你辩护吗Dialogue: 0,0:13:01.94,0:13:02.88,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}这就是全部吗Dialogue: 0,0:13:05.41,0:13:06.44,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}要说的话Dialogue: 0,0:13:09.98,0:13:10.95,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}这就是全部吗Dialogue: 0,0:13:15.49,0:13:20.19,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}那个小区 在奥运会之前是露宿者一起聚的地方Dialogue: 0,0:13:21.03,0:13:24.90,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}可是现在在说什么新故乡 才会再次赶他们Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:28.33,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}事务局长 你当时也在现场吗Dialogue: 0,0:13:29.40,0:13:30.77,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}我在联立二层Dialogue: 0,0:13:31.47,0:13:32.70,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}那应该没看到现场Dialogue: 0,0:13:33.41,0:13:33.77,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}是Dialogue: 0,0:13:34.74,0:13:37.51,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}但是如果你需要的话 我可以做证言Dialogue: 0,0:13:39.48,0:13:40.41,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}您不是没有看到吗Dialogue: 0,0:13:40.92,0:13:43.41,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}你知道的 我们都是帮朴宰浩的Dialogue: 0,0:13:45.29,0:13:48.85,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}事务局长 请你不要再说这种话了Dialogue: 0,0:13:56.50,0:13:59.93,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}是啊 言论也不是那么不好Dialogue: 0,0:14:01.60,0:14:03.80,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}要是看整体的话 我们也没什么亏的Dialogue: 0,0:14:04.14,0:14:04.54,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}是Dialogue: 0,0:14:05.01,0:14:05.73,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}是Dialogue: 0,0:14:06.47,0:14:06.94,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}是Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:14.84,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}进行的还顺利吧Dialogue: 0,0:14:15.68,0:14:18.52,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}对于警察来说出动搜查是个问题Dialogue: 0,0:14:19.09,0:14:19.82,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}漏洞Dialogue: 0,0:14:22.89,0:14:23.91,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}虽然漏洞很多Dialogue: 0,0:14:24.36,0:14:26.42,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}但是变到百分百什么的完全没有问题Dialogue: 0,0:14:40.31,0:14:42.21,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}在星湖僿书中Dialogue: 0,0:14:43.08,0:14:44.87,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}有句话叫做木实繁者 披枝伤心Dialogue: 0,0:14:46.78,0:14:48.58,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}意思就是与其折断树枝Dialogue: 0,0:14:48.58,0:14:50.92,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}开始就不能让枝芽长起来Dialogue: 0,0:14:53.89,0:14:54.72,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}李部长Dialogue: 0,0:14:59.13,0:15:02.06,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}树要中心立住才会长得高Dialogue: 0,0:15:07.37,0:15:08.46,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}不是什么特别重要的事Dialogue: 0,0:15:08.57,0:15:10.56,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}就别跟后辈们说Dialogue: 0,0:15:11.01,0:15:11.43,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}是Dialogue: 0,0:15:11.64,0:15:13.30,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}结果还是广平做吗Dialogue: 0,0:15:14.44,0:15:15.27,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}是国选Dialogue: 0,0:15:15.84,0:15:16.87,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}这样啊Dialogue: 0,0:15:18.21,0:15:19.24,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}挺好的Dialogue: 0,0:15:19.68,0:15:21.15,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}反正也没什么差异Dialogue: 0,0:15:22.98,0:15:24.35,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}轻轻地做Dialogue: 0,0:15:29.39,0:15:31.62,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}说没说不要管这件事Dialogue: 0,0:15:31.63,0:15:33.06,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}说了 但是不是看的视频吗Dialogue: 0,0:15:33.13,0:15:36.39,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}就算是这样 但是做了这件事我们就完了Dialogue: 0,0:15:36.80,0:15:38.39,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}你不知道是部长不让管的吗Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:41.13,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}所以才要说服部长Dialogue: 0,0:15:41.54,0:15:43.40,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}你以为部长可能会同意吗Dialogue: 0,0:15:44.87,0:15:48.97,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}还有你有事的话 好好找条退路Dialogue: 0,0:15:51.05,0:15:53.07,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}广平也把那件案子扔给了国选Dialogue: 0,0:15:53.65,0:15:54.31,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}国选Dialogue: 0,0:15:55.25,0:15:56.18,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}广平 为什么Dialogue: 0,0:15:56.48,0:15:58.42,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}不想惹麻烦呗 不知道吗Dialogue: 0,0:16:02.46,0:16:05.98,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}大家好 我是首尔警察局长Dialogue: 0,0:16:06.76,0:16:07.66,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}为了全国人民Dialogue: 0,0:16:08.10,0:16:12.53,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}妈的广平那小子Dialogue: 0,0:16:43.40,0:16:44.59,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}尹镇源律师Dialogue: 0,0:16:49.37,0:16:50.89,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}这次案件一定有内情吧Dialogue: 0,0:16:51.84,0:16:52.17,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}啊Dialogue: 0,0:16:54.21,0:16:57.08,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}被害人说 杀死儿子的是警察吧Dialogue: 0,0:16:57.78,0:16:59.30,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}啊 被告人吗Dialogue: 0,0:17:00.28,0:17:01.18,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}被告人吗Dialogue: 0,0:17:01.45,0:17:01.81,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}是Dialogue: 0,0:17:04.58,0:17:06.28,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}这句话 我还真是不习惯Dialogue: 0,0:17:07.29,0:17:08.22,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}这里是打手Dialogue: 0,0:17:08.26,0:17:09.21,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}这里是警察Dialogue: 0,0:17:09.59,0:17:10.72,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}衣服好像啊Dialogue: 0,0:17:10.99,0:17:13.52,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}最近打手和警察的衣服根本就分不清Dialogue: 0,0:17:13.93,0:17:14.95,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}草 狗懒子
Dialogue: 0,0:17:16.23,0:17:17.06,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}看见了吧
Dialogue: 0,0:17:17.77,0:17:19.36,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}打手比警察先进去了
Dialogue: 0,0:17:20.13,0:17:22.60,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}准确来说13分钟后警察进去了
Dialogue: 0,0:17:22.64,0:17:24.26,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}然后这30分钟一直
Dialogue: 0,0:17:25.51,0:17:26.60,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}死了的朴新宇
Dialogue: 0,0:17:27.44,0:17:28.43,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}爸爸朴宰浩
Dialogue: 0,0:17:28.71,0:17:30.30,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}还有黑帮佣兵 金秀满
Dialogue: 0,0:17:31.11,0:17:31.77,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}理解了吧
Dialogue: 0,0:17:32.25,0:17:32.61,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}嗯
Dialogue: 0,0:17:35.82,0:17:36.87,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}你没理解吧
Dialogue: 0,0:17:38.92,0:17:39.78,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}我的意思是说
Dialogue: 0,0:17:40.35,0:17:42.05,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}如果金秀满杀了朴新宇的话
Dialogue: 0,0:17:42.09,0:17:43.78,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}应该在现场就被逮捕了
Dialogue: 0,0:17:45.16,0:17:45.72,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}可是你看
Dialogue: 0,0:17:46.39,0:17:47.52,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}没有逮捕他
Dialogue: 0,0:17:48.33,0:17:49.59,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}人死的瞬间
Dialogue: 0,0:17:49.80,0:17:51.79,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}那里就不是拆迁地而是杀人现场
Dialogue: 0,0:17:52.53,0:17:55.43,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}可是警察的作战一直在继续
Dialogue: 0,0:17:57.74,0:17:59.21,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}是拆迁户代表吧
Dialogue: 0,0:18:01.18,0:18:02.14,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}我是说
Dialogue: 0,0:18:03.18,0:18:05.15,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}不是说朴宰浩是无罪
Dialogue: 0,0:18:05.98,0:18:08.21,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}是说有什么在被隐瞒
Dialogue: 0,0:18:10.05,0:18:11.28,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}这不是小说
Dialogue: 0,0:18:14.92,0:18:16.55,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}看来不行啊
Dialogue: 0,0:18:17.06,0:18:18.96,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}事件资料被禁止了
Dialogue: 0,0:18:19.23,0:18:21.29,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}禁止了 为什么
Dialogue: 0,0:18:21.43,0:18:24.59,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}我怎么知道 这个应该去问审判员了
Dialogue: 0,0:18:28.14,0:18:31.23,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}刑事诉讼法326页3段一行
Dialogue: 0,0:18:31.47,0:18:35.47,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}看那里的话 检察是可以拒绝资料公开的
Dialogue: 0,0:18:35.71,0:18:38.11,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}杀死朴宰浩儿子的是警察
Dialogue: 0,0:18:38.45,0:18:42.08,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}野党的衣服跟警察的差不多
Dialogue: 0,0:18:42.52,0:18:43.95,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}朴宰浩是误会了
Dialogue: 0,0:18:46.09,0:18:47.61,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}别弄得更复杂了
Dialogue: 0,0:18:53.76,0:18:55.89,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}可以向法院提出公开命令
Dialogue: 0,0:18:58.80,0:19:00.27,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}律师当了几年
Dialogue: 0,0:19:01.24,0:19:03.64,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}对检察这样好像是不好的习惯
Dialogue: 0,0:19:04.71,0:19:06.26,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}直到现在一直是这样的吗
Dialogue: 0,0:19:11.31,0:19:12.40,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}睁一只眼闭一只吧
Dialogue: 0,0:19:12.95,0:19:14.61,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}都是一样的法政人不是吗
Dialogue: 0,0:19:15.98,0:19:17.71,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}那就让我浏览一下搜查资料吧
Dialogue: 0,0:19:17.92,0:19:18.91,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}作为同样的法政人
Dialogue: 0,0:19:20.52,0:19:21.28,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}申请吧
Dialogue: 0,0:19:22.06,0:19:22.52,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}向法院
Dialogue: 0,0:19:30.77,0:19:32.46,DramaCHS,,0,0,0,,{e6}大哥 借我一下名义
Dialogue: 0,0:19:32.93,0:19:36.43,DramaCHS,,0,
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (영어) 2:[복제]
복사!
Dialogue: 0,0: 11: 24.75,0: 20: 36.72, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} though by proxy has been known but still confirm once again
Dialogue: 0,0: 11: 28.88,0: 20: 36.72, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} you want to choose a lawyer to defend the country you do
Dialogue: 0,0: 11: 32.72,0: 20: 36.72, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} I was innocent
Dialogue: 0,0: 11: 34.16,0: 20: 36.72, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} out before the judgment You are innocent
Dialogue: 0,0: 11: 37.36,0: 11: 38.42, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} so
Dialogue: 0,0: 11: 39.66,0: 11 : 41.42, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} That why I was stuck here
Dialogue: 0,0: 11: 46.40,0: 11: 50.39, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} Because the dead so in general there is no guarantee of
Dialogue: 0,0: 11: 51.47,0: 11: 53.17, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} that killed me Son of man where
Dialogue: 0,0: 11: 57.11,0: 11: 58.41, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} is Kim Soo over it
Dialogue: 0,0: 11: 58.55,0: 11: 59.48, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} that the demolition by
Dialogue: 0,0: 12: 00.32,0: 12: 02.04, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6 } The man of course also detention centers
Dialogue: 0,0: 12: 03.25,0: 12: 04.45, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} wanted to kill ah bastard
Dialogue: 0,0: 12 : 06.99,0: 12: 08.19, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, not a rogue
Dialogue: 0,0: 12: 10.08,0: 12: 10.81, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, police
Dialogue : 0,0: 12: 12.59,0: 12: 13.46, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} Police do
Dialogue: 0,0: 12: 16.70,0: 12: 17.89, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} witnesses do
Dialogue: 0,0: 12: 18.20,0: 12: 19.19, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} I was witness
Dialogue : 0,0: 12: 21.34,0: 12: 22.53, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} help me indictment it
Dialogue: 0,0: 12: 23.94,0: 12: 25.96, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} prosecute those unlimited rogue guys
Dialogue: 0,0: 12: 26.57,0: 12: 28.24, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} prosecute all of them
Dialogue: 0,0: 12: 29.71,0: 12: 31.14, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} You killed a man it
Dialogue: 0,0: 12: 32.28,0 : 12: 33.21, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} lawyer
Dialogue: 0,0: 12: 34.65,0: 12: 36.64, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} I only save my son this one sin
Dialogue: 0,0: 12: 49.53,0: 12: 50.62, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} Mr. Park Jae Ho
Dialogue: 0,0: 12: 52.97, 0: 12: 54.87, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} you want to choose a lawyer to defend the country you do
Dialogue: 0,0: 13: 01.94,0: 13: 02.88, DramaCHS ,, 0, 0,0 ,, { be6} That's all you
Dialogue: 0,0: 13: 05.41,0: 13: 06.44, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} to say
Dialogue: 0, 0: 13: 09.98,0: 13: 10.95, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} That's all you
Dialogue: 0,0: 13: 15.49,0: 13: 20.19, DramaCHS ,, 0 , 0,0 ,, { be6} that cell before the Olympics is the place where the homeless gather together
Dialogue: 0,0: 13: 21.03,0: 13: 24.90, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} But now talking about a new home will again drive them
Dialogue: 0,0: 13: 26.20,0: 13: 28.33, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} Secretary General at the time you are site do
Dialogue: 0,0: 13: 29.40,0: 13: 30.77, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} I simultaneous story
Dialogue: 0,0: 13: 31.47,0: 13: 32.70, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} that should not see the scene
Dialogue: 0,0: 13: 33.41,0: 13: 33.77, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} is
Dialogue: 0,0: 13: 34.74,0: 13: 37.51, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} But if you need the testimony, then I can do
Dialogue: 0,0: 13: 39.48,0: 13: 40.41, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} you are not do not see it
Dialogue: 0,0: 13: 40.92,0: 13: 43.41, DramaCHS ,, 0 , 0,0 ,, { be6} You know, we are helping Park Jae-ho of
Dialogue: 0,0: 13: 45.29,0: 13: 48.85, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} affairs Secretary please do not say such things the
Dialogue: 0,0: 13: 56.50,0: 13: 59.93, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} yes ah speech is not so bad
Dialogue: 0 , 0: 14: 01.60,0: 14: 03.80, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} to see if the whole then we have nothing to lose in the
Dialogue: 0,0: 14: 04.14,0: 14: 04.54, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} is
Dialogue: 0,0: 14: 05.01,0: 14: 05.73, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} is
Dialogue: 0,0: 14: 06.47,0: 14: 06.94, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} is
Dialogue: 0,0: 14: 14.08,0: 14: 14.84, DramaCHS ,, 0, 0,0 ,, { be6} also successfully carried it
Dialogue: 0,0: 14: 15.68,0: 14: 18.52, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} is out for the police to search It is a problem
Dialogue: 0,0: 14: 19.09,0: 14: 19.82, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} vulnerability
Dialogue: 0,0: 14: 22.89,0: 14: 23.91, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} Although many loopholes
Dialogue: 0,0: 14: 24.36,0: 14: 26.42, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} but changed to one hundred What sub-hundred absolutely no question
Dialogue: 0,0: 14: 40.31,0: 14: 42.21, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} in Star Lake僿book
Dialogue: 0,0: 14: 43.08,0: 14: 44.87, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} have a saying called real fan who draped wooden sticks sad
Dialogue: 0,0: 14: 46.78,0: 14: 48.58, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} means that its broken branches
Dialogue: 0,0: 14: 48.58,0: 14: 50.92, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} start can not let the buds grow up
Dialogue: 0,0: 14: 53.89,0: 14: 54.72, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} Minister Lee
Dialogue: 0,0: 14: 59.13,0: 15: 02.06, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} tree will grow up to be the center of unchanging high
Dialogue: 0,0: 15: 07.37,0: 15: 08.46, DramaCHS ,, 0,0 , 0 ,, { be6} is not a particularly important thing
Dialogue: 0,0: 15: 08.57,0: 15: 10.56, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} do not tell the younger generation say
Dialogue: 0,0: 15: 11.01,0: 15: 11.43, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} is
Dialogue: 0,0: 15: 11.64,0: 15: 13.30, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} the result was Guangping do it
Dialogue: 0,0: 15: 14.44,0: 15: 15.27, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} is the national election
Dialogue: 0,0: 15: 15.84,0: 15: 16.87, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} so ah
Dialogue: 0,0: 15: 18.21,0: 15: 19.24, DramaCHS, , 0,0,0 ,, { be6} very good
Dialogue: 0,0: 15: 19.68,0: 15: 21.15, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} no difference anyway
Dialogue : 0,0: 15: 22.98,0: 15: 24.35, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} gently do
Dialogue: 0,0: 15: 29.39,0: 15: 31.62, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} said did not say do not control this thing
Dialogue: 0,0: 15: 31.63,0: 15: 33.06, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6 } I say, but not to see the video you
Dialogue: 0,0: 15: 33.13,0: 15: 36.39, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} but even so we did it finished
Dialogue: 0,0: 15: 36.80,0: 15: 38.39, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} You do not know the minister do to prevent pipe
Dialogue: 0,0: 15: 39.00 , 0: 15: 41.13, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} there was a need to convince the Minister of
Dialogue: 0,0: 15: 41.54,0: 15: 43.40, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} Do you think the Minister may agree to do
Dialogue: 0,0: 15: 44.87,0: 15: 48.97, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} if there is something you find good Article retreat
Dialogue: 0,0: 15: 51.05,0: 15: 53.07, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} Quang Binh also put the pieces of the case threw the country selected
Dialogue: 0,0: 15: 53.65,0: 15: 54.31, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} country selected
Dialogue: 0,0: 15: 55.25,0: 15: 56.18, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} Quang Binh Why
Dialogue: 0,0: 15: 56.48,0: 15: 58.42, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} I do not know you do not want to get into trouble chant
Dialogue: 0, 0: 16: 02.46,0: 16: 05.98, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} Hello everyone I was in Seoul police chief
Dialogue: 0,0: 16: 06.76,0: 16: 07.66, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} to the National People's
Dialogue: 0,0: 16: 08.10,0: 16: 12.53, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} Shit Quang Binh That kid
Dialogue: 0,0: 16: 43.40,0: 16: 44.59, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} Yin Zhenyuan lawyer
Dialogue: 0,0: 16: 49.37,0: 16: 50.89, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} The case must have inside information it
Dialogue: 0,0: 16: 51.84,0: 16: 52.17, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6 } ah
Dialogue: 0,0: 16: 54.21,0: 16: 57.08, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} to kill the son of the victim, said the police right
Dialogue: 0,0: 16: 57.78 , 0: 16: 59.30, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} ah defendant do
Dialogue: 0,0: 17: 00.28,0: 17: 01.18, DramaCHS ,, 0,0,0, , { be6} defendant do
Dialogue: 0,0: 17: 01.45,0: 17: 01.81, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} is
Dialogue: 0,0: 17: 04.58,0 : 17: 06.28, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} This sentence I really was not used to
Dialogue: 0,0: 17: 07.29,0: 17: 08.22, DramaCHS ,, 0,0, 0 ,, { be6} Here are thugs
Dialogue: 0,0: 17: 08.26,0: 17: 09.21, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} Here is the police
Dialogue: 0,0: 17 : 09.59,0: 17: 10.72, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} clothes like ah
Dialogue: 0,0: 17: 10.99,0: 17: 13.52, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} Recently clothes thugs and police did not tell
Dialogue: 0,0: 17: 13.93,0: 17: 14.95, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} grass lazy dog child
Dialogue: 0,0: 17: 16.23,0: 17: 17.06, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} saw it
Dialogue: 0,0: 17: 17.77,0: 17: 19.36, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} thugs than police go in the
Dialogue: 0,0: 17: 20.13,0: 17: 22.60, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} exactly for 13 minutes after the police went in
Dialogue: 0,0: 17: 22.64,0: 17: 24.26, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} then this 30 minutes have been
Dialogue: 0,0: 17: 25.51,0: 17: 26.60, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} dead Pu Xinyu
Dialogue: 0,0: 17: 27.44,0: 17: 28.43, DramaCHS ,, 0, 0,0 ,, { be6} Dad Park Jae-ho,
Dialogue: 0,0: 17: 28.71,0: 17: 30.30, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} There are gangs of mercenaries Kim Soo Man
Dialogue: 0 , 0: 17: 31.11,0: 17: 31.77, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} understand it
Dialogue: 0,0: 17: 32.25,0: 17: 32.61, DramaCHS ,, 0 , 0,0 ,, { be6} ah
Dialogue: 0,0: 17: 35.82,0: 17: 36.87, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} You do not understand it
Dialogue: 0,0 : 17: 38.92,0: 17: 39.78, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} I mean
Dialogue: 0,0: 17: 40.35,0: 17: 42.05, DramaCHS ,, 0 , 0,0 ,, { be6} if Kim Soo Man killed Pu Xinyu words
Dialogue: 0,0: 17: 42.09,0: 17: 43.78, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} should be in the field was arrested
Dialogue: 0,0: 17: 45.16,0: 17: 45.72, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} But you see
Dialogue: 0,0: 17: 46.39,0: 17 : 47.52, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} did not arrest him
Dialogue: 0,0: 17: 48.33,0: 17: 49.59, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} died moments
Dialogue: 0,0: 17: 49.80,0: 17: 51.79, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} there will not be demolished but the murder scene
Dialogue: 0,0: 17 : 52.53,0: 17: 55.43, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} but fighting has continued police
Dialogue: 0,0: 17: 57.74,0: 17: 59.21, DramaCHS ,, 0 , 0,0 ,, { be6} was evicted on behalf of it
Dialogue: 0,0: 18: 01.18,0: 18: 02.14, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} I mean
Dialogue: 0,0: 18: 03.18,0: 18: 05.15, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} said Park Jae-ho is not guilty
Dialogue: 0,0: 18: 05.98,0: 18: 08.21, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} is to say what is being concealed
Dialogue: 0,0: 18: 10.05,0: 18: 11.28, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6 } This is not fiction
Dialogue: 0,0: 18: 14.92,0: 18: 16.55, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} seems not ah
Dialogue: 0,0: 18: 17.06,0: 18: 18.96, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} event profile was banned
Dialogue: 0,0: 18: 19.23,0: 18: 21.29, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} prohibit why
Dialogue: 0,0: 18: 21.43,0: 18: 24.59, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} how I know this judge should ask the
Dialogue: 0, 0: 18: 28.14,0: 18: 31.23, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} Criminal Procedure 326 paragraph 3 line
Dialogue: 0,0: 18: 31.47,0: 18: 35.47, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} to see if there is prosecutorial disclosure of information may be refused
Dialogue: 0,0: 18: 35.71,0: 18: 38.11, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} to kill his son is Park Jae-ho police
Dialogue: 0,0: 18: 38.45,0: 18: 42.08, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} wild party clothes with police almost
Dialogue: 0,0: 18: 42.52,0: 18: 43.95, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} Park Jae-ho is misunderstood
Dialogue: 0,0: 18: 46.09,0: 18: 47.61, DramaCHS, , 0,0,0 ,, { be6} do not make more complicated
Dialogue: 0,0: 18: 53.76,0: 18: 55.89, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} can to Court public order
Dialogue: 0,0: 18: 58.80,0: 19: 00.27, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} lawyer for a few years
Dialogue: 0,0: 19: 01.24,0 : 19: 03.64, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} prosecutorial this seems to be a bad habit
Dialogue: 0,0: 19: 04.71,0: 19: 06.26, DramaCHS ,, 0,0 , 0 ,, { be6} until now has been that right
Dialogue: 0,0: 19: 11.31,0: 19: 12.40, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} eye, close a bar
Dialogue: 0,0: 19: 12.95,0: 19: 14.61, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} are the same person is not it Thammasat
Dialogue: 0,0: 19: 15.98 , 0: 19: 17.71, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} Let me look at the search data it
Dialogue: 0,0: 19: 17.92,0: 19: 18.91, DramaCHS ,, 0 , 0,0 ,, { be6} as the same Hosei people
Dialogue: 0,0: 19: 20.52,0: 19: 21.28, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} it apply
Dialogue: 0 , 0: 19: 22.06,0: 19: 22.52, DramaCHS ,, 0,0,0 ,, { be6} to the Court of
Dialogue: 0,0: 19: 30.77,0: 19: 32.46, DramaCHS ,, 0, 0,0 ,, { be6} brother by me on behalf of the
Dialogue: 0,0: 19: 32.93,0: 19: 36.43, DramaCHS ,, 0,
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (영어) 3:[복제]
복사!
Dialogue: 0,0:11:24.75,0:20:36.72, DramaCHS., 0,0,0, and {e6} although through a proxy already know but still to reconfirm a
Dialogue: 0,0:11:28.88,0:20:36.72, DramaCHS., 0,0,0, and {e6} you hope state election lawyer to defend you?
Dialogue: 0,0:11: 32.72,0:20:36.72, DramaCHS., 0,0,0, and {e6} I was innocent
Dialogue: 0,0:11:34.16,0:20:36.72, DramaCHS., 0,0,0, and {e6} before the judgment you is innocent
Dialogue: 0,0:11:37.36,0:11:38.42, DramaCHS., 0,0,0, and {e6} on such
Dialogue: 0,0:11:39.66,0:11:41.42, DramaCHS., 0,0,0, and {e6} that why I'm stuck here
Dialogue: 0,0:11:46.40,0:11:50.39, DramaCHS., 0,0,0, and {e6} because the person is dead so general to say is, there is no guarantee
Dialogue: 0,0:11:51.47,0:11:53.17, DramaCHS., 0,0,0, and {e6} that killed my son in where
Dialogue: 0,0:11:57.11,0:11:58.41, DramaCHS., 0,0,0, and {e6} is Jin Xiuman
Dialogue: 0,0:11:58.55,0:11:59.48, DramaCHS., 0,0,0, and {e6} the demolition
Dialogue: 0.0:12:00.32,0:12:02.04, DramaCHS., 0,0,0, and {e6} the people of course also in custody
Dialogue: 0,0:12:03.25,0:12:04.45, DramaCHS., 0,0,0, and {e6} really want to kill ah bastard
Dialogue: 0,0:12:06.99,0:12:08.19, DramaCHS., 0,0,0, and not a rogue
Dialogue: 0,0:12:10.08,0:12:10.81, DramaCHS., 0,0,0, and is the police
Dialogue: 0,0:12:12.59,0:12:13.46, DramaCHS., 0,0,0, {e6} police?
Dialogue: 0,0:12:16.70,0:12:17.89, DramaCHS., 0,0,0, and {e6} have witnesses

?
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: