问:您与今导演是如何相识的?答:我曾经听说在动画场景中出现了我的作品,例如书架上摆着的书名,动画背景中街道上的宣传板等我的曲名。虽然那时还没 번역 - 问:您与今导演是如何相识的?答:我曾经听说在动画场景中出现了我的作品,例如书架上摆着的书名,动画背景中街道上的宣传板等我的曲名。虽然那时还没 한국어 말하는 방법

问:您与今导演是如何相识的?答:我曾经听说在动画场景中出现了我的作品,

问:您与今导演是如何相识的?
答:我曾经听说在动画场景中出现了我的作品,例如书架上摆着的书名,动画背景中街道上的宣传板等我的曲名。虽然那时还没有看过他的作品,但我一直听说有这么一位导演在自己的作品中持续关爱我的创作。某次我的新专辑录音完成时,我所属的音乐公司的工作人员给今导演发了邮件。邮件是关于希望导演为我的新专辑写推荐语。这就是我们最初的接触。此后今导演联系我,希望由我为他的新电影制作音乐。那部新电影就是《千年女优》。这就是与今导演相识的过程。
其实我之后回想起自己曾与今导演见过面。在某杂志来采访时,有一位个子很高,像是擅长中国拳法的人与采访者一同前来,那个人就是今导演。因为他想参观我的采访现场。那时我还不知道那位中国拳法家是今导演。

问:制作《千年女优》的原声时,来自今导演的要求只有以"盛开的花"为主题吗?
答:最初导演邀请我制作的只有主题曲,肴望创作出车我的专辑《Sim city》中《lotus》这道歌氛围一致的歌曲。除此之外,关于音乐的风格没有任何具体的要求,"之后请按照平泽先生的喜好去做"。

问:平泽先生在制作其他作品的音乐时,其他导演有没有提出过要求呢?
答:除去今导演的作品,我曾为《剑风传奇》这部动画制作过音乐。那时也几乎没有具体要求。今导演这边也一样,虽然有"类似某某首歌"这种程度的要求,但没有更详细的。也就是说,在电影的制作过程中有时音乐必须要比其他的部分提前完成。因此,我有时也必须在不知道是什么场景的情况下制作音乐。这和一般的电影制作过程完全相反,一般是先定下分镜与场景的几分几秒开始到哪里需要音乐才开始制作。今导演并非如此,"请制作音乐,我一边听音乐一边构思场景。"

问:对影像和音乐的契合程度感觉如何?
答:今导演的电影中,音乐的声音比较大呢。虽然只是我的印象,但电影中的场景变化,镜头切換等,非常具有音乐性。按照音乐节奏变换场景,有时在某些场景中音乐简直成了主角,只让观众感受音乐。因此,我最开始的感想是与其他导演相比,今导演的影像和音东的契合度实在是非常高。基本上其他作品中也看得出今导演非常重视音乐。我想,比起其他导演,他可能更注重让观众感受音乐。

问:对今导演印象最深的地方是?
答:今导演是非常喜欢喝酒的人,但我滴洒不沾,因此在私人时间几乎很少见面。但是在今导演与病魔抗争的时候,我曾多次去他家中探望他。今导演是喜欢说笑的人,比如用自己的病开玩笑,他虽因癌症去世,但是曾经说过"除了有癌症之外全部健康"。癌症扩散到全身时会侵入骨骼,因此在身体移动时会剧痛。即便是这样的情况下,他也说"请不要在意我们聊得正开心时,我突然大喊出来"这样的话。他是一个会将自己承受的痛苦变为笑点的人。

问:平泽先生的歌词中使用了许多外语,比如说泰语,俄语,古朝鲜语中文等。您为何要如此大量使用外语呢?以及在歌词中经常使用中文一例如"阴阳",是出于怎样的理由?
答:在日本,不论听众还是创作者的心中都认为这类音乐的本家来自欧美,音乐中使用的外语主要是欧美的语言。但我的立场有些许不同。我成为日本的音乐家是因为受到了东洋文化及思想的影响,这是非常自然且理所当然的。我为了表达"我的音乐属于亚洲音乐的一种"而使用了这些外语。

关于"阴阳了",日语中虽然也有"陰陽",我在演唱时用的是词语及思想的源头一中国的发音。此外,也有将"道""禅"用中文发音唱。在日本,有许多音乐家及听众认为将日语按英语发音十分帅气,可惜这正是对欧美文化的模仿,完全是落后于时代的想法,日本人至今没有摆脱。我作为日本的音乐家,将用日语写的歌词按正确的日语发音演唱这是理所应当的。日本文化在古代受到了中国的不少影响,由中国传来,现代日语中也使用的"阴阳"之类的词汇,我出于敬意以中文发音来演唱,这比按英文发音来唱帅多了。

问:对中国的粉丝们有什么想说的吗?
答:我的音乐与日本的主流音乐大不相同。即便是日本人,接触到我的音乐也并不容易。虽然是邻国但交流很少的中国的各位,你们能够接触到我的音乐我感到非常惊讶。中国粉丝们,真的非常感谢。
0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (한국어) 1: [복제]
복사!
Q: 당신과 감독 만났다?답: 나는 내 작품 애니메이션된 장면, 타이틀, 애니메이션, 거리 광고 판 내 제목에 대 한 대기는 백그라운드에 책장을 adorns 등에서 나타난 들었어요. 하지만 하지 않은 그들의 자신의 책임자는 그의 작품, 하지만 난 들었어요 읽기 계속 내 작품에 대 한 배려. 내 새로운 앨범 녹음 완료, 내 음악 회사 관계자는이 감독에 게 메시지를 보낸. 내 새 앨범에 대 한 감독의 메시지는, 언어를 쓰기. 이것은 초기 접촉 이다. 감독 연락을 오늘과 희망 내가 그의 새 영화에 대 한 음악을 만들고 있어. 새로운 영화는 밀레니엄 배우 이다. 이것은이 감독과 친분의 과정 이다.그는이 감독과 함께 서로 충족 했다 기억 합니다. 잡지 인터뷰에는 키가, 같은 사람들은 권투, 면접관, 현재 감독 누가 함께 중국에서 좋은. 때문에 그가 인터뷰 현장에 방문 하 고 싶어. 그 당시 나 중국 율법주의이 알고 하지 않았다.Q: 때이 밀레니엄 배우 사운드 트랙 감독, "개화 꽃"의 요청에만 주제에 대 한?답변: 원래 감독 초대만 테마 노래,이 노래의 Sim 도시 분위기 속에서의 내 앨범에서 야 오 왕 작품 같은 노래를 만들려고. 또한, 음악의 스타일에 없는 어떤 특정 요구 사항, "선생님 후 평택에 따르면 마음."Q: 음악의 다른 작품에서 평택, 다른 감독 아직 요청 하지 않은?A:가이 감독의이 작품의 제거, 난 미쳐 애니메이션 음악의 검에 대 한 만들었습니다. 그 당시 작은 구체적인 요구 사항을 했다. 비록 "는 노래와 유사한"는이 감독은 동일,이 수준은 요구 사항, 하지만 더 자세한 내용은. 즉, 때로는 음악 영화 제작 과정에서 완료 되어야 다른 부분 보다 이전. 따라서, 가끔 내가 하지 음악을 만드는 경우에 어떤 장면의 알고 있어야 합니다. 이와 반대로 완전히 영화 제작 과정, 일반적으로 첫 번째 샷 장면 몇 분 몇 초 후 필요한 경우 시작 했다 음악을 만들기. 이 감독 사실이 아닙니다, "음악을 만드는, 난 음악 아이디어 들.입니다. "Q: 어떻게 이미지와 음악 느낌 좋다고 합니까?A:가이 영화, 그것 보다 더 큰 음악 소리에. 그냥 내 느낌, 하지만 영화에서 장면 컷 보기, 매우 뮤지컬. 특정 장면에서 가끔 음악 리듬 변환 장면에 따라 음악 그냥 리드, 음악 느낌 청중을 하자. 따라서, 난 느낌을 시작 지금 이미지의 감독과 동쪽의 적합의 사운드는 매우 높은 다른 이사와 비교 됩니다. 다른 작품 감독 첨부 큰 중요성을 음악에서 이것을 볼 수 있습니다. 내가 생각 하는 다른 감독에 비해 그 관객 들에 게 더 많은 관심을 지불 하 고 음악을 느낄 수 있습니다.Q:가이 지도자는 가장 인상적인가?답:이 감독 아주 많이 마시는 사람들 처럼 하지만 하지 유출 터치, 그래서 거의 개인 시간에만 나. 하지만 질병이 감독의이 투쟁, 나 그의 집에서 그를 방문 하려고 했습니다. 이 감독과 같은 그의 자신의 농담, 농담, 말할 하 그는 암, 하지만 한 번 했다, "암 모두 건강." 몸 전체에 확산 암 때 뼈, 고통을 본문에 이동 하는 때를 침공 합니다. 경우에이 경우는, 그는 말했다, "할 밖으로 울고 우리에 대해 얘기 하는 것에 대 한 상관 하지 재미는," 그것은. 그는 때리는에 사람들의 고통입니다.Q: 평택의 가사는 많은 언어, 태국어, 러시아어, 한국어, 중국어, 등 등에서 사용 되었다. 이유는 많은 합니까 그래서 사용 외국어? "음과 양" 등 가사에 중국어의 뿐만 아니라 일반적인 사용은 무슨 이유로?A: 일본에서는, 관객과 유럽, 외국어에서에서 그 자신의 국가 있는 음악의이 종류 주로 사용된 유럽 고 음악의 언어는 믿는 자들의 마음의 창조. 그러나 나의 위치는 다소 다르다. 일본의 되었다 음악가 일본 문화 및 이데올로기 영향 때문에, 이것은 매우 자연 스러운 고 당연한. "내 음악 아시아 음악의 일종 이다" 라고 그 언어를 사용 하 여."음과 양"에 일본어에서 있지만 "陰 태양"는 노래 단어가 고 중국 발음의 소스를 생각 하는 경우. 또한, 거기 있을 것입니다 "도"와 "선" 노래에 중국어 발음. 일본에는 많은 음악가 일본을 간주 하는 청취자와 영어 발음은 아주 잘 생기고, 하지만 이것은 서쪽의 모방 문화는 완전히 시대에 뒤, 일본은 아직 탈출. 난 일본 음악가 서, 가사가 노래에 의해 일본어로 작성 된 올바른 일본어 당연입니다. 부터 중국, 중국 고 대 시간에서 일본 문화 영향이 이다 "음과 양"에 대 한 사용된에서 현대 일본어 단어와 같은, 중국어 발음, 영어 발음에 노래 보다 더 잘생긴 성 수에 게 바치는.Q: 중국의 팬 들은 자신을 위해 말하는 것을 아무것도?A: 내 음악 및 일본의 주류 음악 꽤 다르다. 심지어 일본 내 음악에 노출은 쉽지 않다입니다. 중국 회원은 이웃 작은 통신 하지만, 내 음악에 대 한 액세스, 매우 놀랍지. 중국 팬 들, 정말 감사 합니다.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 2:[복제]
복사!
질문 :이 감독을 충족하는 방법을이다하십니까?
A : 내 작품은 애니메이션 장면에 등장 들었습니다 예를 들어, 선반에 제목이 내 타이틀을 기다리는 거리에 애니메이션 배경 간판을 배열. 시간이 그의 작품을 보지 못했다,하지만 난 항상 듣고 있지만 그의 작품에서 이러한 감독은 내 생성을 사랑 계속했다. 특정 기록이 내 새 앨범이 완료되면, 내가 오늘 회사의 음악 감독에 속한 직원이 메시지를 보냈습니다. 이 메시지는 나의 새로운 앨범 기록 추천 언어에 대한 희망 감독에 관한 것입니다. 이것은 우리의 초기 접촉이다. 다음이 나에게 연락하도록 지시하기 때문에, 나는 그의 새로운 영화 제작 음악에 대한 내 옆에 있기를 바랍니다. 즉, 새로운 영화 "밀레니엄 여배우"입니다. 이것은이 감독과 친분하는 과정입니다.
사실, 나중에 그는이 감독을 만났다했다고 회상했다. 잡지 인터뷰를 할 때 사람들이 인터뷰와 함께 와서 같이 중국 권투에 좋은, 키가 큰 있었다, 그 사람은 이제 이사를 맡고있다. 그가 나의 인터뷰 현장을 방문하고 싶었 기 때문에. 그리고 지금은 중국어 권투 가족의 이사 누구인지하지 않습니다. Q : 때 "밀레니엄 여배우"사운드 트랙의 생산만을 주제로 "꽃 피는"에 감독의 요청? A : 처음에 감독 만의 테마 곡을 만들기 위해 나를 초대이 분위기 "연꽃"내 앨범 "심 도시"일관된 트랙 곡의 노래 인 버스 중 창작 요리를 바랍니다. 또한, 음악의 스타일에 관해서는 어떤 특정 요구 사항이 없습니다와 함께, "다음 할 씨 히라사와의 기본 설정을 따릅니다." 질문 : 씨 히라사와 음악 작품의 생산에, 다른 이사는 요청을 제안하지 않은? : 나는, "Jianfeng 전설"음악을 통해이 애니메이션 일,이 감독의 작품을 제거합니다. 그리고 거의 특정 요구 사항이 있습니다. 이제 여기에 감독, 요구 사항이 수준의, 그러나 더 이상 자세한 내용은 "특정 노래, 유사"가도 있지만. 음악의 다른 부분은 앞서서 완료되어야보다 그 때로 영화의 제조 방법에있다. 따라서, 나는 때때로 내가 뭘 시나리오 모르는 음악을해야합니다. 이것은 일반적으로 영화 제작 프로세스의 반대 인, 일반 부경의 분획들이 음악을 시작하는 데 필요한 곳을 시작하기에 앞서 몇 초 동안 장면을 설정하는 것이다. 이 감독은 사실이 아니다 "음악을 확인하십시오, 나는 음악을 듣는 동안 장면의 아이디어." 질문 : 어떻게 느끼는지 이미지와 음악에 맞는 정도? A :이 영화, 음악 감독은, 상대적으로 큰 소리. 등 내 인상하지만 영화 장면 변경, 카메라 스위치이지만, 매우 음악적. 음악 장면의 리듬에 따라, 단순히 주인공이 될 몇 가지 장면에서 때로는 음악을 변환 단지 관객이 음악을 느낄 수 있습니다. 그래서 나는 다른 감독, 비디오 및 사운드를 맞는이 매우 높은 지역의 현재 이사에 비해 인상을 시작했다. 기본적으로 다른 작품도 매우 심각하게이 음악 감독을 참조하십시오. 나는 다른 어떤 감독보다 그가 관객이 음악을 느낄 수 있도록 더 많은 관심을 지불 할 수 있습니다, 생각합니다. Q :이 곳의 감독은 깊은 인상은? A : 감독은이 음료의 매우 좋아,하지만 난 드리블 스틱, 그래서 거의 개인 시간에 만족하지 않습니다. 그러나 질병, 감독이 투쟁에, 나는 계속 그를 방문하는 그의 집으로갔습니다. 이 감독은 그가 암으로 사망하지만, 한 번 말했다 불구하고, 이러한 자신의 질병 농담과 같은 사람들의 농담처럼 "건강한 암이 모든 또한." 암이 뼈에 확산 때 몸에 침입, 그래서 때 몸의 움직임은 고통을 것입니다. 이러한 상황에서도 그는 말했다,이 경우 "우리가 이야기하는 행복해도 상관없는, 나는 갑자기 외쳤다." 그는 유머 남자에 자신의 고통을 넣었다. Q : 중국어 고대 다른 러시아어 태국어, 한국어, 많은 외국어에 사용 씨 히라사와 가사. 왜 외국어 등 많은 작업을 수행 할 수 있습니까? 그리고 종종 중국 "음과 양", 무슨 이유에서이다의 가사에, 예를 들어 사용됩니까? 이 : 일본에서는 관계없이 관객 또는 자본가의 제작자의 마음의 유럽 음악의 종류는, 서양 음악은 주로 유럽과 언어에서 사용된다 생각합니다. 하지만 내 위치가 약간 다릅니다. 나는 일본의 음악가가 아주 자연스럽고 당연한 것입니다 동양의 문화와 사상의 영향 때문이되었다. I는 "내 음악 아시아 음악의 종류"표현 언어가 이들의 용도. "음과 양,"일본에 나는 단어와 중국어 발음의 아이디어의 소스와 노래 "음과 양"하지만. 또한, 중국어 발음하는 노래 "도로", "선"을있을 것입니다. 일본에서는이 많은 뮤지션과 리스너가 일본을 눌러 미남 영어 발음하는 생각이지만, 불행하게도이 유럽과 미국 문화의 모방이며, 생각은 완전히 시대에 뒤, 일본이 제거되지 않은 것입니다. 나는, 일본의 음악가로 일본 콘서트에서 정확한 발음 그것이 있어야로 이것은 일본어 가사에 기록됩니다. 고대 중국에서 일본 문화가 영향을 많이하고있다, 중국에서 온, 단어 "음과 양"등이 또한 근대 일본에서 사용되는, 나는 언론보다 더 슈 아이 노래 영어 발음 인 노래를 중국어 발음에 대하여 중입니다 . 질문 : 중국의 팬들은 그것을 무슨 말이야? A : 내 음악과 일본에서 매우 다른 주류 음악. 내 음악에 노출에도 일본은 쉬운 일이 아니다. 중국 이웃,하지만 몇 가지의 교환은, 당신이 내 음악에 노출 될 수 있지만 나는 매우 놀랐습니다. 중국어 팬, 정말 감사합니다.



















번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: